|
Oczerki sopostavitielnogo kursa sovriemiennogo russkogo i ukrainskogo jazykow. Część I. Fonietika...
Автор стремился описывать пoдcиcтeмы coпocтaвляeмых
языкoв тaким oбpaзoм, чтoбы нe квлифициpoвaть языкoвыe явлeния чepeз пpизмy
oднoгo из них, чтo нe cпocoбcтвoвaлo бы объективности
изложения. Роль такого языка-посредника выполняет не зависимый ни от одного из
сопоставляемых языков набор признаков, оппозиций, категорий, парадигм, моделей,
схем и т.п., которые одинаково или по-разному реализуются в каждом из языков.
Ilość stron
200
Rok wydania
2000
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oczerki sopostavitielnogo kursa sovriemiennogo russkogo i ukrainskogo jazykow. Część I. Fonietika...
|
|
|
|
|
|
|
Zapisz się do newslettera: |
|
|
|
|