Rok wydania 2014
Publikacja Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Szczecińskiego
Publikacja dostępna na indywidualne zamówienie
Słowo wstępne
Życiorys naukowy Profesor Ewy Komorowskiej
Dorobek naukowy Profesor Ewy Komorowskiej
Mirosława Białoskórska, Nazwy kosmetyków do pielęgnacji skóry ciała,
twarzy i włosów w polszczyźnie połowy XIX wieku
Halina Chodurska, Liczby zaklęte w nazwach roślin na wschodzie
Słowiańszczyzny (świat duchowy)
Simón José Suárez Cuadros, La constancia y la variabilidad en el nivel
léxico de las lenguas. Ejemplos en ucraniano, ruso y español
Artur Czapiga, Analiza sposobów osłabienia siły przekazu aktu mowy
aprobata na materiale języka polskiego, rosyjskiego i angielskiego
Zofia Czapiga, Wypowiedzenia wykrzyknikowe jako sposób wyrażania
emocji w języku rosyjskim i polskim
Maryse Dennes, Le renouveau de l’herméneutiqueà travers la reprise
en compte de l’œuvre de Gustav Chpet
Vladimir Dubiczynski, Tilmann Reuther, Лексикографическое описание
межъязыковых омонимов и паронимов
Oleg Fedosov, Жестовые фразеологизмы в межъязыковом сопоставлении
(по материалам русского и чешского языков)
Roman Gawarkiewicz, Polacy, Niemcy i Rosjanie w zwierciadle auto-
i heterostereotypów
Kazimierz Górka, Niekorzystne skutki wpływu języka angielskiego
na polszczyznę w dobie globalizacji
Agnieszka Lis-Czapiga, Liryka pejzażowa Siergieja Makowskiego
w kontekście tradycji romantycznej
Hubert Łaszkiewicz, La discordia concordans. L’esprit baroque chez
les jésuites Maciej Kazimierz Sarbiewski et Baltasar Gràcian y Morales
Elżbieta Mańczak-Wohlfeld, Zmiany w programach nauczania językoznawstwa
na krakowskiej anglistyce
Marzenna Mioduszewska, Towards a more uniform approach to perception,
communication and language
Walery Mokijenko, Русские ответные реплики как часть современной
диалогической культуры (о словаре В.Т. Бондаренко)
Harald Nilsen, Ewa Jarvoll Nilsen, The notion of culture – who decides
and who should we believe?
Zoja Nowożenowa, Языковая мода в современном публичном дискурсе
России: постоянство изменчивого
Maryla Papierz, Części mowy – stałość i zmienność w (meta)języku
Anna Pięcińska, Znów fala za falą do burt się przytula – językowy obraz fali
w polskich szantach
Neda Pintarić, Zoo-afektivi kao sastavnica pragmafrazema u pozdravnoj strukturi
Barbara Podolak, O namiotach i ich roli w życiu Osmanów
Enrique F. Quero Gervilla, Перевод именных групп с нулевым актуализатором
в функции предикатива с русского языка на испанский
Adrianna Seniów, Nazwy strojów kobiecych w XIX-wiecznym Przewodniku
dla dam – czyli o skromnych i niewinnych sposobach podobania się
Andrzej Skrendo, O zmienności kategorii tekstu
Marek Stachowski, O jednej czajce i dwóch szajkach w językach
słowiańskich – uwagi etymologiczne
Danuta Stanulewicz, Stałość i zmienność w polskim leksykonie barw:
ewolucja nazw barw niebieskich
Barbara Stawicka-Pirecka, Lydia Cabrera – „Murzyńskie bajki z Kuby”.
Narracje magiczne i ich wewnętrzna dramaturgia
Małgorzata Święcicka, Monika Peplińska-Narloch, Hasła promujące
Bydgoszcz – próba analizy językowo-stylistycznej
Ewa Teodorowicz-Hellman, Parę refleksji na temat interpretacji pojęcia
humanizm we współczesnej kulturze szwedzkiej
Eva Tibenská, Stálosť a premenlivosť vo vetných štruktúrach
Dorota Tubielewicz Mattsson, Polki, Szwedki – horyzonty tożsamości
w międzywojennej prozie społecznej
Ivana Vidović Bolt, Joanna Szerszunowicz, Językowo-kulturowy obraz
osła w języku chorwackim i polskim
Harry Walter, Ева Коморовска как зеркало немецкой фразеологии
Jadwiga Waniakowa, Stałość i zmienność w nazwach roślin
Karin Weise, Die Darstellung des einfachen Futurs im Portugiesischen,
Spanischen, Französischen und Italienischen in Anfangskursen für deutschsprachige
Lernende
Włodzimierz Wysoczański, Nowe (na tle dawniejszych) zestawienia i niektóre
połączenia wyrazowe z komponentem-nazwą barwy białej
Bożena Zinkiewicz-Tomanek, Polsko-ukraińskie wyrazy zdradliwe.
Pułapki gramatyczne